《菩提速道》004(下)——《速道》讲记·四无量定

《菩提速道》004(下) 我们从 留存的 道次第师承 文献 当中可以看到,早期的嘎当派的教授都很平实,离我们 的生活 很近,看起来真的有点 类似 现在的南传 佛 教, 有点像原始佛教, 很贴近大家。 我自己私下有个想法 ——没有考证过,可能是和阿底峡尊重去过苏门答腊金洲大师那里有点关系。金洲大师那个时代 , 苏门答腊 虽然是大乘佛教,甚至也有密教流行的背景,但那个地方也是传统的南传 教区 ,或者今天我们讲的大 寺 派流行的背景。在这样的背景下,对戒律和声闻教法的实践应该是比较多的。我们在阿底峡尊者的传记当中也看到,他们那么多比丘出来 迎接 的时候都是很如法如律的,是可以看出来受到了声闻教法的大量影响。(我也可以提醒一下大家,以后有机会是不是一起研究一下呢?最近又发现了金洲大师的文献哦。) 南传系统中,对慈悲喜舍四无量观是比较重视的,这一点,我们在觉音大师的《清净道论》中可以看到,而四无量观的修法,和菩提心修法 有相似之处 …… 我们现在是属于私下聊哦。如果大家看一下菩提道次第当中菩提心的修法,宗喀巴大师是把增上心放在菩提心的前面( 照如石法师的说法,早期噶当派的教授里, “ 增上意乐 ”这一支 本来是 放在 “ 菩提心 ”这一支 的后面),再往前面是慈心和悲心,在慈悲以前所有的这些修法,你们看看是不是和南传 “四无量”的修法很接近呢?在此之后进行了一些大乘的抉择,后来 经过噶当派而至宗大师的抉择, 就变成 今天的 菩提心 七因果 的教法 ——是不是这样呢 ……

2017年12月9日 · 1 分钟 · 48 字 · 释观清

《菩提速道》004(中)——《速道》讲记·正确的因果观

《菩提速道》004(中) 智在师前两天提出了 “我们真的需要解脱法吗”,是吧?我们也在转 发 。其实,大部分学佛的人只需要方便法。我最近这一两天在写民间宗教的因果观,实际上我们大部分人的因果观也是两重的。我们是默认了佛教的这一重因果观 —— “ 苦集灭道,这是我们承认的,是有解脱的 ” 。同时呢,我们估计 呢 “ 以后是要下地狱的,因为我们这辈子做了很多的坏事 ” ,这个因果的道理我们也是知道的。然后,我们就去想解决这个问题的方法,就想请人来超度,把我们拔出来,这就是一种很世俗的因果观。 我们大部分人是知道 (或者或多或少地知道) 佛陀 开示 的正统的因果观,然后在自己实行的时候呢,又是这种民间宗教的因果观。我们大部分人的心里的想法确实 就 是这样 矛盾 的。有人说 : “ 这是不是恒顺众生呢? ” 本来佛教里面确实有 “ 恒顺众生 ” 的,可是我们现在是被众生给恒顺了。 我师父以前有一次被居士逼急了,就是居士让他做这个做那个,我师父是禅宗的,本来讲话就有点狠,他的嘴就像刀子一样锋利。当时很多居士都在,他就很大声地就讲了: “到底是我度你们呢,还是你们度我啊?”当然,现在我讲出来已经变成我自己的话了,我师父的态度和语气可不是这样的。“到底是我度你们啊?!还是你们度我啊?!”就是大部分人都要求我们法师按照他们的想法去做。大家现在很希望师父就是能够和他们一起烦恼的,能够带着大家一起玩的,能够带着大家一起在轮回当中沉浮的,这个就是好师父。 这是轮回的师徒观! 我们回到书里来,阿底峡尊者当时授予仲敦巴尊者的口诀和核心就是道次第。仲敦巴尊者后来成为教法之主的原因也是他 持有、发扬 了道次第的传承,也就是说,他能够了解。说实话,道次第不见得是要这么秘密地传给他,没必要。或者说,只有他抉择出了道次第是最重要的核心。 他认识到了这个佛法的密意,所以堪被托付教法!

2017年12月8日 · 1 分钟 · 40 字 · 释观清

《菩提速道》03(下)——《速道》讲记·阿底峡托付秘诀

《菩提速道》03(下) “阿底峡尊者将此道次第秘密地传授予善知识仲敦巴。”“仲敦巴尊者曾不解地问:‘尊者为何对他人传授密咒,而对我传授这个道次第呢?’ 尊者回答说: ‘除你之外,我没有找到可以托付这个法的人呀!’ 然后把这个法的口诀传授给了仲敦巴尊者。这是加持他称为教法之主,也是预示着善知识仲敦巴弘法利生的事业,将来极为广大的缘起。 ” **“阿底峡尊者将此道次第秘密地传授予善知识仲敦巴。”**从这一点来说,其实到了今天还是一样的,就是我们可能完全不了解师父的 “ 密意 ” 。你看,今天在大陆也好,在西方也好,在台湾也好,都是这样的 ——我们会看到大量的师父在传授密法。大家就会觉得“这个法很重要、很好”,于是削尖了脑袋要去参加密法的灌顶,进不去还不高兴,进去了,也灌完顶了,却又啥也不做。就这点来说,以前的人还不错,灌完顶后还去闭关呢。可是,大家在学习道次第的时候呢,就觉得好像感觉一般般,包括学习其他佛教的基础内容时,也觉得一般般。 干脆这么说吧,以前曾经这么做的人呢,我希望他们在看道次第的时候呢,能够关注这段话,应该去看看自己能不能参透师父的密意,师父灌顶和师父讲授道次第,到底哪个更重要。师父们有时候是为了更好地利益众生,或者针对特别的化机来做事的,既然大家都喜欢这个,那就灌一些顶,但是背后的内容可能我们并不清楚。 其实在道次第的这些书中,都已经很明显地看出来了师父们的密意到底是什么 ——就是道次第啊! 在西藏也可以这么说,每年活佛都会在他的教区进行小型或者大型的灌顶,小型灌顶至少有一个村子或者周围的几个村子过来,大型的可能有几万、几十万的人过来。但是,活佛真正想要干什么呢?到底是不是真的就想要传这些密法呢?或者说真的把他最重要的密法就这样在草原上托付给几十万人了? 你可以看到,实际大师们常常是借这个机会来给大家讲讲道次第,很多人法会里面听道次第这部分的时候心里得到了改变,这对他们才是真正得到的受用,而不是脑袋顶上开了一个大洞! 我希望大家不要这样想。如果傻呢,那没办法,反正下辈子也还可以继续修,总有一天会聪明的。但如果真的觉得自己聪明呢,那你不妨看看道次第这些书,到底师父所传授的哪些东西才是重要的。 为什么阿底侠尊者要把道次第托付给仲敦巴!而不是什么甚深密法。 我们现在来看,这个方面好像真的很难啊!我觉得西方人算是比较聪明的了,但是 今天 西方的情况也像昨天聊的一样, 在他们学习佛教时好像也表现出一种反智主义的倾向,也和我们这里表现得一样严重! 哪位活佛灌顶的时候,全世界的弟子全都跑去灌顶了。但是他如果讲道次第的话呢,绝不会有全世界的弟子都去听道次第的 ,坐下来稀稀拉拉的 。你看那些书呢,也翻译得很难看懂。其实可以发现,他 (翻译) 本身并不想学太多的东西,也不觉得自己错。是不是显宗的佛教就这么容易?是不是道次第 对他 就太容易了, 不学就能懂, 只要随便把英语学好就可以翻译了?我们这里有几本 某个翻译从英文 翻译 过来 的 格鲁系统的 书,实在看不下去了, 翻译本人根本不懂啥是佛教,空性方面更是缺门, 说是翻译,其实 完全是瞎鼓捣,我觉得这是对法缺乏一种发自内心的尊重 。 《俱舍论》说, “判法正理在牟尼”,于是有些人也照着说:“我们师父说翻译得好!”问题是,你们师父看得懂中文的话,何必要他翻译?!一个崇尚智慧的学派,搞出反智主义的 山头文化,也应了《俱舍论》的 “世间法眼久已灭”了。 呵呵,发点牢骚。

2017年12月6日 · 1 分钟 · 47 字 · 释观清

《菩提速道》003(中)——《速道》讲记·第二佛陀

《菩提速道》003(中) “初者,如同江河的水源,应源自雪山,”这个也没法辩论的吧?江河的水源不一定来自于雪山,还可以有我们莲花山,哈哈! 这应该属于修辞手法, “赋比兴”的“兴”,引出下面的话——“同样,正法的流传应上溯到圣教的教主——清净圆满的佛陀。” “此三士道次第,有广行道次及甚深道次两种。”这里的 “道次”就是道次第的简称——西藏也喜欢简略。“前者从清净圆满的佛陀传给至尊弥勒,其后由无著、世亲兄弟等次第相传而来;后者从清净圆满的佛陀传给文殊菩萨,再由龙树菩萨等次第相传而来。最终这两种传承汇集于阿底峡尊者。” 这段都是就事实而言的,这个事实是什么呢?就是宗喀巴大师的道次第传承,往上追溯的话,肯定终归要追溯到阿底峡尊者。而阿底峡尊者再往上追溯呢,就是中观、唯识这两大流派。当然,广行和甚深这两种道次第呢,并不完全等同于中观派和唯识派,但是大致上可以这样泛泛地对应。既然是中观和唯识这两支大乘的系统,再往上推就是弥勒菩萨和文殊菩萨,再往上推就是佛陀。那么,从佛陀顺着写下来,就是上面这段的背景。 **“总之,在圣教中,龙树菩萨素来被称为第二佛陀,”在龙树菩萨那个时代,确实是称他为 “第二佛”的。在释迦牟尼佛的时代,舍利弗也被称为叫“第二佛” 。“而龙树菩萨所通达的一切佛法,阿底峡尊者亦无不通达,因此阿底峡尊者应生起他是圣教宗主的敬信心。”**这个呢,从我们今天的角度来看,是比较宗教化 、文学 了一点,是吧?龙树菩萨所知道的,阿底峡尊 者 全都知道。如果历史一点看问题的话,两者的知识范围还是有点不一样的。 一般来说,我们说 “你所了解的我全都懂”的话,意思是“我比你厉害多了”,是吧。这里没有这个意思,仅仅说,阿底侠尊者有来自龙树菩萨不间断的清净传承。

2017年12月5日 · 1 分钟 · 16 字 · 释观清

《菩提速道》讲记003(上)——《速道》讲记·最初科判

《菩提速道》讲记003(上) **“善慧法幢胜士擎,”这个 “善慧法幢”就是第四世班禅大师。“语中自在善慧海,”这个 “善慧海”就是第五世 某某 喇嘛 ,他的每一世名字里都有 “海”字 。“示无谬道诸恩师,虔礼悲钩祈摄受!”**五世班禅大师此道次第传承依次来自于四世班禅善慧法幢和五世海上师善慧大海,所以此颂敬礼师长以求加持。 “在此,为了引导具有善缘,不愿迷失于空洞的言辞,而一心决定希求一切智(这个 ‘一切智’是指佛的智慧 ,借代指 “佛” )的所化众生,令其趣入圆满佛地的菩提道次第引导文,总分为二:” 这部《速道》差不多是《乐道》的一个注解,或者可以说是《乐道》的广解。这个呢,是菩提道次第修行的内容的引导文。**“总分为二”**是藏传佛教习惯性的科判。 **“甲一、解说通过讲述传承上师的源流,由此对道的数量、次第生起决定之理。”**这个就是我们一直所讲的习惯,在讲经之前要先夸一下自己的师父们、自己的学派,用今天流行的话来说: “我们的学派是多么的牛X!我的师父是多么的厉害!我的师父的师父又是多么的厉害!” 所以这里也是差不多介绍了他们的老师是如何如何的,是世间的一代大师,都应该是翘大拇指的。这样介绍了以后呢,下面听法的人就会对这个道次第的教法、对这个学派生起信心,然后就可以继续讲教法的内容了。这就相当于前面是广告,后面是内容嘛。 **“甲二、生起定解后,解说正式于道次第的修心之理。”**这个 “生起定解”就是你对所说的道次第的这些传承能够相信,对道次第应该有多少内容、如何前后次序排列——这些道的数量和次第生起决定,然后再正式地解说。相当于前面就是个导论或者概要,后面是正式的内容。 这些 “甲一”、“甲二”以前我也看不懂的,曾经看过能海上师的作品中也是“甲一”、“甲二”的,头都大了,不知道什么意思。现在大家也都知道了这些科判的意思了吧? 科判就类似于目录。

2017年12月4日 · 1 分钟 · 23 字 · 释观清

《菩提速道》02(下)——《速道》讲记·讲辩著俱佳

《菩提速道》02(下) “圆满圣教善慧海,讲辩著涛浪飞空, 洁白美誉溅十方,顶礼善慧名称足。 ” “圆满圣教善慧海”、“顶礼善慧名称足”,这 里的“善慧海”、**“善慧名称”**就是宗喀巴大师了, 宗喀巴大师本名洛桑扎巴,翻译或来就是 “善慧名称”,或称“ 洛桑扎巴贝 ”及“洛桑扎巴贝桑布”,译为 “善慧贤称”或者“善慧贤名称”。 本颂 是在赞叹宗喀巴大师。 “讲辩著涛浪飞空”,是说,宗喀巴大师 讲、辩、著的功德很伟大。 “讲”,就是讲经;“辩”,就是辩论;“著”,就是著作。讲、辩、著三俱佳的大师,在历史上都是很少见的。比如有些格西辩论方面很出色,著作就出不了手。“洁白美誉”,就是对宗喀巴大师“扎巴”、“名称”一次的解释了,“洁白美誉溅十方”,就是名称普闻。这一颂是在赞美宗喀巴大师。 之前先 礼赞深见、广行二派的大师,而阿底侠尊者身兼此二派的教授,下启噶当派一脉。噶当三昆仲,演出噶当教典派、教授派、道次第派三系传承 ,至宗喀巴大师,汇此三脉而合流, 成为新噶当派 ——甘丹山派、世人称为吉祥格鲁派的传承。 “善慧法幢胜士擎,”这是指第四世班禅大师,他的名字叫“善慧法幢”——洛桑确吉坚赞 。 昨天我们还看到,在民国时期西北出现了一个新兴的宗派,叫法幢宗。(唉,有录音其实也是挺麻烦的。我们先不管录音了,我就先走嘴了算了 ——该骂的骂,该聊的聊。)有一个汉人,好像曾经是学禅宗的,在藏地呆过一段时间,好像是在九世班禅大师的座下灌过顶,也受过戒,给了他一个法名,可能就是这个“确吉坚赞”。然后他就自己开宗立派了,说自己显密兼修,反正特别厉害的,也像今天你们所听到的什么 “ 上师位 ” 啊、 “ 金刚阿阇梨 ” 啊,就开山立派了。他在西北建了个寺院叫 “ 法幢寺 ” , “ 法幢 ” 就是他的名字嘛,又出现了很多弟子,自称法幢宗。那个时代,在西北比较大的几个城市 ——兰州和西宁等等,都有他很多的弟子,也有很多的寺院。其实今天西北的好几个大寺院,都是他流传下来的。 但是如果你真的去追究的话,这个事情肯定有些麻烦的。这个法幢宗的背景,是不太好去过分追究的,过分追究下去的话,又变成 类似 民间宗教的情况。当然,这个不能被西北人听到,现在好几个西北大寺院都是属于法幢宗的,而且在西宁的什么山下又重新恢复了法幢寺。有些新的出家人,包括西藏人,又不知道这是什么地方,当然会维护这些地方。实际上这个法幢宗 有点 奇怪 ……

2017年12月3日 · 1 分钟 · 48 字 · 释观清

《菩提速道》讲记002(上)——《速道》略讲·道次第八大引导

《菩提速道》讲记002(上) 书名叫**“《菩提道次第直授——趣入一切智速疾道》”**。那么,我们现在是翻译为《菩提速道》,这是 “菩提道次第 八大引导 ”当 中的一个 。 “菩提道次第 八大引导 ”分别是:宗喀巴大师的《菩提道次第广论》、《菩提道次第 略论 》、《菩提道次第 摄颂 》,加上 四世、五世 班禅大师的 《乐道》 和 《速道》,还有 谁谁 四世和五世的 《纯金》(现在也有两个版本)和《文殊口授》,再加上 达波 ·阿旺札巴的 《善说精髓》。 《善说精髓》是一个颂文的形式。对西藏人来说,可能背这个挺有韵律感的,所以它在那些作品当中会比较突出,但是翻译成汉文以后,它已经不再具有那些诗律上的美感了,我们来背诵的话好像总是隔了一层。诗和消化都是很难翻译出味道的…… 夏坝仁波切的诗学水平很好,他很喜欢诗,但是就觉得很多翻译都不美。西藏的这些诗,我们看起来,有时候像谜语,有时候像文字游戏,比如有的颂文一开始是五字一句的,后面的颂就变成七字一句、九字一句、十一字一句和十三字一句,这是表现作者的一些文字能力吧!(汉文诗虽然也有这类,但不常见。)那些文字游戏通过转译以后,我们隔了一层文化、翻译,是看不出来的,比如说嵌字啊、回文啊等等,都会出现。夏坝仁波切是很希望能把这些也翻译出来,他最近一段时间的有些翻译好像就是要把那些文字游戏也翻译出来。不过到底不是同一种文化,要翻译文字游戏的话有点难的。 “八大引导”如果加上《掌中解脱》的话,可能要算“九大引导”了。 还有一本《霞玛道次第》,也很流行,有些内容很有特点;还有《格邬仓道次第》 ……这样,不知道以后会不会有“道次第十大引导”或者“新八大引导”,有可能哦。 现在道次第的内容是越来越多了,我这里还有一些其他版本 的 ,江湖上 现在 流传 还不广 ,你们要看的话,待会儿可以拿回去看。 “南无古汝牟尼恩扎雅!(皈依礼:敬礼大宝上师能仁) ”“能仁”就是佛,就是释迦牟尼。这个“能仁”,按照以前汉地的说法,就是我们今天知道的乔达摩 •悉达多,汉译是翻译成**“能仁”、“能寂”**的。

2017年12月1日 · 1 分钟 · 40 字 · 释观清