《中论》“佛能灭有无”之“迦旃延经”——《中论》之《迦旃延经》
《中论》“佛能灭有无”之“迦旃延经” 续昨 《中论》说的《化迦旃延经》,《杂阿含》为 陀迦旃延,《大智度论》说 “删陀迦旃延”,此二应为一人。《南传相应部》此经则直云“尊者迦旃延”。如云: “……尔时,尊者迦旃延來詣世尊處。诣已,礼拜世尊,坐于一面。 坐于一面之尊者迦旃延,白世尊曰: ‘大德 ! 所谓正见、正见,大德 ! 正见者何耶 ? ’ ‘迦旃延 ! 此世间多依止于有与无之两 [ 极端 ] 。’ 迦旃延 ! 依正慧以如实观世间之集者、则此世间为非无者。迦旃延 ! 依正慧以如实观世间之灭者,则此世间为非有者。 迦旃延 ! 此世间多为方便所囚、计、取着。圣弟子计使、取着于此心之依处,不囚于‘予是我,’无著、无住,苦生则见生,苦灭则见灭,不惑不疑,无缘他事,是彼智生。迦旃延 ! 如是乃正见。 迦旃延 ! 说‘一切为有,’此乃一极端。说‘一切为无,’此乃第二极端。 迦旃延 ! 如来离此等之两端,而依中道说法……” 查《南传大藏经》,此处迦旃延,有作 kacc ā nagotto 及 kacc ā na ,而非 mah ā kaccAna (摩诃迦旃延)。 Kacc ā nagotto , kacc ā na ,即迦旃延;巴利文 gotto ,梵语作 gotra ,汉译“迦求陀”,《十诵律》之“宾头罗尊者取钵事”中有“迦求陀迦旃延”,《四分律》“钵事”做“波瞿迦旃延”,《南传律·犍度》做“迦求陀栴延”。此之迦求陀迦旃延、波瞿迦旃延、迦求陀栴延应是一人。《翻梵语》谓:“‘迦求陀迦旃延’:译曰:迦求陀者,领;迦旃延者,姓 ) ”。 又,巴利文 gotto ,即种姓、姓,则 kacc ā nagotto 即“姓迦旃延者”,略即迦旃延。故南传有谓此处之 kacc ā nagotto 及 kacc ā na 即 mah ā kaccAna (摩诃迦旃延) ...