《微课佛教史》78·3——《微课佛教史》菩萨皇帝

《微课佛教史》78·3 首先真谛三藏是标准的印度人。像鸠摩罗什法师就是新疆人,父亲是印度人,后来曾经到克什米尔去学习有部的理论很多年,印度话包括梵文也很好。那么真谛法师呢,他很明显直接就是印度人,说是西印度人。真谛法师可能是后来的称号吧,他的名字翻译过来应该叫亲依——世亲的亲,依靠的依。 真谛法师才年轻的时候水平就已经是相当好的了,对印度的传统文化和佛教都非常了解,特别是大乘唯识派的教法。据有些考证或者考校,他可能是安慧论师直接的弟子。那他是怎么来到汉地的呢?他也是被邀请来的。真谛法师当时是在越南,那个时候的越南传统上来说应该是中国的一个属国,是吧?越南有时候是直辖的,有时候是类似于一个属国,只是在近代才分出去的,成为一个独立的国家。 真谛三藏法师那个时候差不多四十多岁的样子,他去到越南的时候正好是中国南北朝时期宋齐梁陈的梁代,当时的梁武帝因为获得了一个正统的地位,就要派人到四方去昭告一下,对吧?然后就派了一个使臣到了安南——越南,这个使臣就碰到了真谛法师,就请他去南京——当时叫建业,真谛法师就同意了。 为什么同意呢?因为当时梁武帝在国际上的名声非常大,从印度到东南亚都知道他的名字,说他是中国的菩萨皇帝,而且知道他舍身这些事情,事业做得很大,所以真谛法师也想见见他。我们传统当中不是还有个说法,说达摩大师也见过梁武帝嘛,那多多少少也有点可能的。当时确实很多国外都知道梁武帝,特别是佛教圈的,都知道这位大国的皇帝菩萨。 我一直讲,其实大乘佛教在印度的展开并不如我们想像的 “唯此一尊”,那么这些大乘佛教的论师听到了这么大的一个国家有这么一位菩萨皇帝,信大乘而且 几次舍身的,就也觉得蛮激动的。所以听说是梁武帝派来的使者邀请他去南京 ——建业,真谛法师就答应了 ,多半也有点小激动。于是还特地做了一些准备,带了一些经典(可以奉献为礼物,也可以翻译),跟着这个使者一起回到了大梁。

2020年8月6日 · 1 分钟 · 10 字 · 释观清

《微课佛教史》78·2——《微课佛教史》不学无术的学渣批评大译师真谛

《微课佛教史》78·2 成为大译师的话,翻译的作品数量一定要很多,内容的覆盖也一定要非常广泛,还要有传承和学习的背景。从这个角度来说,在这几位当中义净法师的境遇就相对比较惨一点,因为义净法师翻译的作品很多,但是他的亲炙弟子非常少,基本上没有名气。只有一位弟子梢梢有名一点点,主要在戒律上获得传承,之后传播的时间也不长。 从境遇上来说,四大译师当中最圆满的应该是玄奘法师了。虽然他在出国的时候唐王朝还没有完全控制局面,但是等到他出国以后,可以说唐王朝在当时已经是全世界最强的一个国家了,所以他在印度基本上没吃过什么苦。而且他又是吐鲁番高昌王鞠文泰的义弟,所以《西游记》里面讲他是 “御弟”——其实玄奘法师并不是李世民的结拜弟弟,而是高昌王的结拜弟弟。这位高昌王大哥还帮他给当时西域所有的国王都写了信,所以玄奘法师在经过吐鲁番以后就不怎么吃苦。但是其他几位译师的境况都不一样,对吧?所以说这四位译师当中,福报最大、境遇最好的应该是玄奘法师。 排第二的应该是义净法师,但是很可惜义净法师的弟子少,也没有非常出彩的。是不是在翻译方面所花的精力太多了?还有一点就是,义净法师在翻译这些作品的时候,中国的几大宗派基本上已经形成了,可能因此造成了义净法师的师承弟子当中没有非常出色的传承的局面。 那么,在这四位大译经师当中,境遇最差、也最颠沛流离的,就是真谛三藏法师,但是他还能坚持下来,成果颇丰,真的很了不起。 我看到现在一些学唯识的人把真谛三藏法师批得一塌糊涂,说他没水平、没文化、不懂唯识等等。我不知道这些学渣的唯识都是跟谁学的,其中还有一位是 NPT 佛学院的硕士研究生的导师,把真谛三藏法师说得很不堪,明明自己水平差到看不懂文言文,信口开河全不读文献 …… 我还专门为此写过一篇文章,今天在网上还搜到了。这位法师的水平实在是太差了,连真谛三藏法师的名字都不知道,连真谛三藏翻译过那些作品都不了解,还有胆子写文章怼人家说真谛法师学无根柢 ……这种学渣 居然还可以当老师、当导师,也是教界无人。 其实真谛三藏的水平是相当高的,他的翻译是成建制的、成体系的介绍印度佛学,和一般的译师随便翻翻是不同的,所以才能当得 “大译师”这样的评价。

2020年8月5日 · 1 分钟 · 15 字 · 释观清

《微课堂佛教史》78·1——《微课佛教史》大事业不离皇家支持

《微课堂佛教史》78·1 好,我们继续佛教史,这个微课堂也就是随便讲讲的。现在我们已经从中观讲到唯识了,从印度的唯识要往中国传了。 唯识这一系自世亲论师以后,经历了璀璨的发展史,一时间有很多的著名论师出现,不久也开始传入了中国。上次我们就讲到了菩提留支论师,他将很多的印度佛教的唯识文献传入了中国。我记不清他是不是最早传入中国的唯识译师,反正是相当相当早的,因为他的时代离世亲论师等等非常近。在菩提留支论师翻译的作品当中又有很多来自安慧论师,所以说明至少他是晚于安慧论师的。 之后不久,中国译经史上另外一位重要的人物 ——真谛法师就来到了中国。真谛法师是中国佛教翻译史上非常重要的一个人物,但是非常可惜的是,他是几位大译师中境遇最差的一位,可以说他几乎是仅凭一己之力来完成所有 他所有的翻译工作的,真的是很伟大的一个人物啊! 中国佛教史上的几位大译师当中:鸠摩罗什法师本来是新疆人,或者看他的父亲的话可以说是印度人;真谛法师是印度人;玄奘法师和义净法师都是中国人;不空三藏法师不能算是中国人,可以算是侨民。如果要说四大译师的话,我个人是比较赞成包括义净法师的。(其实索性五大也蛮好嘛 ——鸠摩罗什、真谛、玄奘、不空、义净五位大师。 ) 真谛三藏之前的鸠摩罗什,他的译经工作得到了姚秦帝王的支持,帮他配置了 “逍遥园译场”;真谛之后的 两位译师 ——玄奘法师和义净法师所处的时代恰逢中国的大唐盛世 ,前者碰到的是李世民,后者碰到的是武则天,正好是唐朝的鼎盛时期,所以对他们的译经工作有非常大的帮助,也配置了国家级的译场。 这两位译师(玄奘法师和义净法师)本身的水平又是非常的出色,所以就在前人翻译的基础上形成了新的风格,被称为 “新译”,特别是玄奘法师 ,是新旧译之间划时代的人物。而在他们之前的两位大译师,正好一位是中观师 ——鸠摩罗什 大师,一位是唯识师 ——真谛法师。

2020年8月4日 · 1 分钟 · 20 字 · 释观清

《微课佛教史》77·3——《微课佛教史》·《金刚经》的权威注解被集体无视

《微课佛教史》77·3 菩提留支论师所翻译的经典当中,大部分都是唯识一系的,但也有个别例外。他也翻译了《百字论》,就是提婆论师的作品,是吧?《百字论》是提婆论师圆寂之前写的只有一百个音节的论典,最近我也一直在微信推送这部论,到时候连载完了我再发一下。 一般来说,菩提留支论师翻译的都是唯识系统的论典。我们来看看,比如《究竟一乘宝性论》,说是无著论师造的。在菩提留支论师的译本中,他说这是坚慧论师的解释,而我们一般就认为坚慧论师就是安慧论师。对藏传佛教来说,他们认为这部论的颂文是弥勒菩萨造的,无著论师作的解释。 菩提留支论翻译的作品还有《法华经论》和《宝积经论》。《法华经论》是世亲论师写的,《宝积经论》是安慧论师造的。这个《宝积经》不是我们说的《大宝积经》,是《大宝积经》当中的一品,好像叫《迦叶问品》吧。是迦叶菩萨问的,不是我们通常说的大迦叶。《宝积经论》是安慧论师造的,是对《宝积经》的解释,这也说明了菩提留支论师肯定是在安慧论师之后的。 菩提留支论师还翻译了《解深密经》——那时候叫做《深密解脱经》,还有《弥勒菩萨所问经》、《弥勒菩萨所问经论》、《金刚般若经》、《思益梵天所问经》、《思益梵天所问经论》,这些都是弥勒系的,或者称为叫唯识系的。另外还有《金刚经论》,这是弥勒菩萨的颂文、世亲论师的解释。这个《金刚经论》不是我们现在外面看到的那个伪经。他翻译的作品还有《无量寿经论》,好像是世亲论师所造,还有《百字论》和《唯识论》——这个《唯识论》应该是《唯识三十颂》吧? 另外,还有一部对《金刚经》的注解叫《金刚仙论》,也有说它是菩提留支论师翻译的。我们看到,这部《金刚仙论》里面应该还是有菩提留支论师自己写的部分,它是对《金刚经》的注解,我们讲《金刚经》的时候也会用一下。印顺法师认为《金刚仙论》是中观系统的解释,但是从菩提留支论师本人的背景来看,它应该是唯识系统的作品。 金刚仙是一个人的名字,好像是菩提留支论师的老师,名字好像叫金刚仙。从他对《金刚经》的注解,也可以看到那个时候已经很注重《金刚经》。菩提留支论师自己也翻译了《金刚经》,然后把弥勒菩萨的和世亲论师的注解,再加上他老师的注解都翻译出来了。其实那个时候《金刚经》一下子流行起来也是有原因的,但是现在我们基本上都不看这些经典的《金刚经》的注解,看的都是十八线《金刚经开示》,是吧? 好,今天我们介绍了汉地唯识派的第一位论师,就是菩提留支论师。可以说中观宗和唯识宗都是在很早期就传入中国的,传入中观宗的就是鸠摩罗什法师,唯识宗则是早期一下子来了俩——前任就是菩提留支论师,后任就是真谛法师,这两位都是学有所成的,水平也相当高。 接下去我要讲真谛论师,或者称真谛译师或者称真谛三藏法师。其实我们以前曾经讲过一次,明天我们再讲一讲。我好像出过一个真谛论师的年谱,现在找不到了,有空我再找找看。 今天就先到这里,谢谢大家!

2020年8月3日 · 1 分钟 · 10 字 · 释观清

《微课佛教史》77·2——《微课佛教史》大师被清理门户

《微课佛教史》77·2 《十地经论》是唯识一系的论典,又是在注解《华严经》。我们注意到,后来汉地是出现了华严宗 ——“华严”就是指《华严经》,他们如果要注解《十地品》的这一段,就一定要关注到或者引用到 世亲论师的《十地经论》。《十地经论》的译本问世以后,在北方留下了 “地论师”的系统,“地论师”就是研究 、擅长《十地经论》的论师。《十地经》就是《华严经》的《十地品》,所以我们可以说, “地论师”这一系的法师就是后来华严宗的先驱,是属于唯识系统的。 《十地经论》是唯识派对《十地品》的注解,后来华严宗也有中观系统的内容的加入,主要就是中观派对《十地品》的注解——《十住毗婆沙论》。这部论典是由鸠摩罗什法师翻译的,很可惜只翻译了前面两地的内容,第三地就开了一个头。这是中观派系统的龙树菩萨注解的《十地经》。 如果要讲到十地的内容,鸠摩罗什法师又在菩提留支法师的前面(来到中原),后来的 “地论师” 也一定会受到他的影响,而后来的华严宗也受到了中观派的影响。华严宗的祖师贤首国师法藏法师有一位老师叫日照三藏法师,给他讲了一些印度中观派的法义,虽然日照三藏法师本身是属于唯识系统的。这就已经有两个方面和中观有关系了。 华严宗后来还有一位特别重要的四祖澄观法师(其实清凉国师澄观和贤首国师法藏之间还隔了一位,慧苑大师,慧苑法师的实力不逊于任何一位华严宗的祖师,但是 ……他被华严宗后人“清理门户”了,这个事件我们到讲华严宗的时候再说 )。澄观法师后来注解了《华严经》,因为他本人以前专门在金陵、苏州虎丘、成都学习过 “三论”和中观的内容,所以他对《华严经》的注解是相当的璀璨,中观和唯识的内容都大量地被引用…… 清凉澄观是中国一位顶级的佛教大宗师,我们在后面会专门讲到他。 现在我们回到菩提留支论师,他所翻译的《十地经论》影响到了后期北方的“地论师”的发展。为什么要谈到“地论师”呢?因为中国的唯识宗在玄奘法师以前差不多就是这样两支:一支就是北方的“地论师”,一支就是南方的“摄论师”——研究《摄大乘论》的论师。“地论师”承续的就是菩提留支译师的这个系统;南方的“摄论师”主要是真谛法师教下的门人,他们主要讲《摄大乘论》,就称为叫“摄论师”。 可以说,在玄奘法师以前,这些论师们为汉地的法相唯识派(按照汉地的名称)的兴起进行了一个铺垫。我们要记住这两个名词 ——一个叫“地论师”,一个叫“摄论师”。为什么称为“师”呢?是因为他们的宗派意识还没有那么强烈,或者说他们还没有形成很完整的 教道果的理论和可延续的师承,也没有形成对自己的家法的严格恪守,所以这个时候我们习惯称他们为 “师”,而不能称为“宗”。不能称“地论宗”和“摄论宗”,而是称他们为“地论师”和“摄论师”。 其实一直到盛唐时期,中国佛教的宗派观念一直不那么强,不像印度的部派佛教那样有那么自他分明的宗派意识。很明确的宗派意识恐怕要到宋代才坚固起来吧。

2020年8月2日 · 1 分钟 · 22 字 · 释观清

《微课堂佛教史》077·1——《微课佛教史》译作全同的传说

《微课堂佛教史》077·1 我们之前讲了大乘佛教唯识这一系在印度的一些传承,现在差不多要开始讲唯识这一系传入汉地的情况了。 唯识这一系传入汉地最早的人物,我们现在有据可考的,也是比较有名的,是哪一位呢?菩提留支法师。历史上有好多的菩提 líu支法师,有三点水流水的“流”,也有“留下来”的“留”,还有叫般若留支的法师。现在我们讲的这位菩提留支法师是“留下来”的“留”,是一位比较早期的译师。后来还有另外一位菩提流支法师,也是一位译师,是 稍微后期的。 我们现在讲的这位菩提留支法师是在南北朝时期进入中国的,他是相当早期的,而且翻译过安慧大师的作品。假如我们往后看的话,也有直接说真谛法师是安慧大师弟子的。那么,菩提留支法师也可以看作是安慧论师之后的、应该是离安慧大师很近的一个人物。 有一个说法,说是菩提留支论师翻译过《金刚仙论》。 “金刚仙”,是他的一位师父 ,注解过《金刚经》,菩提留支论师就连翻译带讲解这篇论著。据说菩提留支论师算是世亲论师的第四代,从这个角度看的话好像的确差不多。假如说世亲论师下面直接的弟子有德慧论师,按照汉地的传说德慧论师下面再是安慧论师。那么安慧论师如果算第三代的话,菩提留支论师翻译过安慧论师的作品,他也差不多可以算第四代或者第三代,反正肯定是在安慧论师后面,距离安慧论师 的时代应该不 远,因为后面又有真谛法师嘛,所以时间上应该是离安慧论师相当近的。 菩提留支论师是属于唯识系统的,他到了汉地以后就大量地翻译唯识系统的经典。在他所翻译的经典当中比较重要的一部就是《十地经论》,就是世亲论师对《华严经》的《十地品》的解释,我有一个句读版,可以给大家参考。 菩提留支论师的翻译水平特别出色,传说他和另外一位译师勒那摩提论师一起翻译《十地经论》,翻译完了以后两人拿过来一核对,发现只有一两个字不一样。于是说这两位译师的翻译实在太好了,居然那么大篇幅的《十地经论》十二卷当中,只有两个字不一样!!!当然,这个应该是后期的传说,只能说实际上是两个版本抄写的时候有两个字不一样,并不是两位译师各自独立翻译的,很有可能是两位译师合作翻译的这部《十地经论》。

2020年8月1日 · 1 分钟 · 13 字 · 释观清

《微课佛教史》76·3——《微课中观史》注释也不容易

《微课佛教史》76·3 对了,补充一下法称的后学。天主慧、调伏天都为法称的作品做了注,但据说法称本人对天主慧的注解不很满意,因为纯是属于文字上的注解(据说驳回了两次,第三次才勉强认可)。其实这种注释方式是印度佛教后期注解的一个普遍形式,并不限于唯识或者量论的系统。 举例来说,汉传典籍里面保存的《菩提资粮论》,作为对龙树作品《菩提资粮论颂》的注解,这部书的注释更像是查完字典后的作业——对每一个字词加以解释,鲜有对主题的拔高或者深入的抉择。所以吕澄先生认为从这种注释的习惯来说,《菩提资粮论》的注释者应该是一个唯识宗的论师。具体来说也未必啦,学生实力不够的话,注释就会流于文字的表面意思。 另一位给法称论师作品做注解的是法上,他的抉择要更深入义理,也是法称量论的重要参考资料。 此后,还有著名的月官论师。 月官论师是一位居士,一般把他视为唯识系统的大师。传说他曾经和中观派的月称论师辩论了七年,这里面的故事很多……而最后中观、唯识各说自己胜利了。月官论师还有一个有名的地方就是他是一位梵文语法的大师,可能他在语法方面的成就、影响、名气要超过他在佛教义理上的成就。这并不是说他在佛教义理上贡献不够。月官论师也有很多作品传世,据说他后期的作品更接近中观与唯识的合流——我们今天称为“中观自续顺瑜伽行派”。 关于印度的唯识宗我们差不多就谈到这里了,接下去我们要开始介绍中国的唯识宗。唯识这一系,从前面讲到的菩提留支大师、真谛三藏法师,然后是玄奘法师这一系,慢慢地把经论从印度翻译到中国来。包括后面的地诃多罗,好像也是属于唯识这一系的,他也是那烂陀寺的。应该说那烂陀寺那个时候的主流是唯识系统的。那么在学界里有一个说法,说后来唯识系统和中观系统发生了融合,就成为后来的中观自续顺瑜伽行派。 好,今天的佛教史就先讲到这里,谢谢大家。

2020年7月31日 · 1 分钟 · 8 字 · 释观清

《微课佛教史》76·2——《微课佛教史》法称:唯识还是经部?

《微课佛教史》76·2 由前面说的菩提留支论师和真谛法师将印度唯识系统传入汉地,就有了唯识一系的经典,真谛法师翻译了很多论典,其实不仅仅是唯识的,还包括了中观和有部的。他翻译的作品包括《俱舍论》、《中论》、《瑜伽师地论》(那时候还叫《师其地论》),还有《唯识三十颂》、《唯识二十颂》、《摄大乘论》等等,这些都翻译了。当时在中国南方流行的唯识论典就是《摄大乘论》,而在北方流行的则是《十地经论》。《十地经论》就是菩提留支论师翻译的。这些译作就为后来中国的唯识宗奠定了基础。玄奘法师应该是都学过的,学过以后就觉得他学的《瑜伽师地论》(《十七地论》)内容不完整,然后再到印度去求法的。 刚才提到的这几位论师都是对我们来说比较有名的唯识师,那么再往后印度的唯识师好像不是很容易列举出来。也许我们不太知道哦,这是事实——我们的确不太知道。所以这以后,就要谈到中国的唯识宗了。 唯识派后期还有一位比较有名的唯识师就是法称论师,现在很多地方都是把他的量论系统归入经部宗的,总的来说我们还是习惯把他归在唯识系统里的。他的年代比陈那论师要略晚,比义净法师要略早,应该是比玄奘法师略晚一点点。因为玄奘法师没有提到过法称论师,而义净三藏法师则是提到过法称论师的《释量论》。 据说法称论师的老师是自在军论师,而自在军论师是陈那论师的弟子。但是这样说的话,好像年龄上的差距太大了。因为法称论师和陈那论师的主要活动年代的差距应该在一百年以上了,大概一百到一百五十年。如果在他们俩中间只隔了一个自在军论师,好像难以说得过去。但是现在按照藏传佛教的这个说法,就这样直接把他们给接上了,那我们就先按照这个说法吧。 法称论师在唯识系统当中最重要的贡献就是量论,或者说是因明系统,或者说是因明量论系统。那么,还是把他放在唯识系统比较好一点。法称论师的著作也很多,比如《释量论》、《定量论》、《正理滴论》、《因滴论》、《观相续论》、《成他相续论》、《诤正理论》 ——有这样“七部量论”的说法,现在好像 已经翻译过来也不少了。 再往后著作量论的论师也有几位,但是我们知之不多。所以接下去我们就要开始讲汉传的唯识派了。

2020年7月30日 · 1 分钟 · 9 字 · 释观清

《微课堂佛教史》076·1——《微课佛教史》巴登说:金洲法称是中观师!

《微课堂佛教史》076·1 那么我们刚才讲到,胜军论师也是玄奘法师的一位老师。我们现在不是经常在做擦擦吗?胜军论师就是做了好多擦擦的。藏传佛教说做完擦擦以后要造一个塔,然后把擦擦都放进去,叫“擦龛”什么的。胜军论师就是做了好多擦擦,然后造了十万十万的大塔,平时讲经之外相对空闲的时候就做擦擦(造佛像)、造佛塔。 义净法师后来在他的《南海寄归内法传》中也讲到了做擦擦、造佛塔,说明这在当时是一个非常流行的做功德的形式。小佛像擦擦各种形式都有,做泥塔的也有,做金银铜铁塔的都有,主要是为了培福报。所以西藏的做擦擦也是有传承的,是有说法的。 胜军论师好像也没有特别有名的弟子,至少没有听到过他的其他弟子,玄奘法师可能是比较重要的一个弟子。哦,还要稍微提一下,胜军论师是一位居士。戒贤论师也是一样,他的其他弟子好像也没有什么重要人物。胜军论师是戒贤论师的弟子,然后还有一位叫亲光论师的弟子,好像最重要的弟子就是玄奘法师了。 虽然唯识派在玄奘法师到达前后时那烂陀寺的主流学术,但是唯识派后期名气比较大的论师,或者我们现在比较熟悉的论师,好像有点说不出来。如果在再往后呢,藏传佛教可能就要谈到金洲大师了(但是据巴登大师最新考证,实际金洲大师是中观宗的学者),其他名气大一点的大师好像有点叫不出来了。我们可以说,差不多从这个时候开始,印度唯识派的系统就往中国流传了。(私下和某某仁波切聊天,他的意思是,后期唯识扛不住中观的批评,慢慢演变为中观自续顺瑜伽行派了。) 其实最早把印度唯识系统传 入中国的,好像是菩提留支论师(留是留下来的留),之后很快接着的就是真谛法师,就真谛法师的年代来说,要比玄奘法师略早。玄奘法师是戒贤论师的弟子,也可以说,真谛法师可能和戒贤论师的年龄差不多。因为戒贤论师的年龄很大,所以真谛法师大概和戒贤论师差不多或者略早一些,正好能够接上安慧论师。所以唯识圈子里有这个说法,说真谛法师是安慧论师的弟子,看起来是有可能的。所以真谛法师翻译过来的很多说法都是属于安慧大师这一系的。

2020年7月29日 · 1 分钟 · 7 字 · 释观清

《微课佛教史》75·3——《微课佛教史》最强留学生

《微课佛教史》75·3 玄奘法师当时在那烂陀寺就相当于一个留学生,而且他这个留学生在那里学得非常出色。有几次有外人来辩论的时候,那烂陀寺还在讨论去不去应战,因为那烂陀寺当时的名气太大,担心应战之后在辩论中输掉。于是玄奘法师就站出来说: “那我去应战吧。输掉了,也不是你们输的, 说得过去,不丢面子;赢了呢,就算你们赢的。就我来吧。 ”玄奘法师确实有实力出去应战,而且也把人家打败了,对方是很有名的国师性质的人物,都被玄奘法师战败了。 玄奘法师胜了那个外道大师,于是对方认输给他做佣人。后来又有正量部的学者来那烂陀寺挑战,而这个佣人大师很熟悉正量部的理论,玄奘法师就准备跟他学习,然后继续代表那烂陀寺出战。佣人大师说,你这样跟我这个下人学习传出去不合规矩……于是两个人就在晚上偷偷教学,据说是蒙上窗户学的,不过我在那烂陀寺遗址朝拜的时候好像不记得有窗子…… 后来玄奘法师没有出战,但因此“解放”了那位外道大师。外道大师去了东印度童子国,又当了国师。他帮助玄奘法师在那里传了名…… 那烂陀寺给大师们的待遇不错,“食有香米,出有车”,还根据“教授”们的能力高低配给专人服侍等等,都由国家供给。 当时除了戒贤法师以外,玄奘法师还跟另外一位老师学习,昨天我们也讲到了这位胜军论师。据说胜军论师是难陀论师的弟子,玄奘法师跟着他学习了《唯识抉择论》。 现在想想玄奘法师所学的内容,实在是非常庞大,是吧?如果能把他学过的内容都翻译过来就好了,包括《唯识抉择论》,包括向戒贤论师所学的,包括正量部的、经部的论典,要是都能翻译过来就很好了,很可惜这些都没翻译过来。这也没办法,这就是历史。

2020年7月28日 · 1 分钟 · 10 字 · 释观清