《中论·观业品》俗讲·002·001——新疆发现的《大智度论》异译本残卷

《中论·观业品》俗讲·002·001 龙树大师的出现,是大乘佛教正式站到佛教史上。也就是说大乘佛教作为一个力量,在佛教史上出现 , 龙树之前不是没有,但是在龙树出现以后, 它 会成为一个独立的力量。之前我们 可能会 称为大乘的萌芽阶段,比如说像早期的马鸣或者龙树大师的师父 叫 萨 乐 和, 不同的翻译不一样,有些人叫 沙罗诃, 是吧?也有一种说法,说他的师父叫罗 睺 罗 跋陀罗 ,那一般来说,汉地的传说当中,罗睺 罗 跋陀罗 是提婆的弟子。 龙树创作了很多作品,其中最核心的就是 《中 论 》。 龙树的故事要讲吗?龙树的故事需要知道吗? 【 需要 。 讲过了 】 讲过了。 龙树的故事 要讲又是一大堆。他 的出生可能 是婆罗门 。 然后有两种说法,一种说他是北印度的,一种说 他 是南印度的。有两种说法 。 说他是北印度的原因是什么呢?因为 从龙树 的作品当中发现 , 这个人对 说一切 有 部 的教义 很熟,对有 部 非常熟悉 ,而 西北印度是 有部 的大本营,西北印度就是现在克什米尔,以前 叫 迦 湿弥罗 ,中国以前管它叫 罽宾 ,这个 罽宾 国 ( 克什米尔 ) 以前是有 部 的 根据地 , 说一切有部的核心敎典,《发智论》的权威注解 《大毗婆沙论》 ( 200卷 ) 也主要出自 那里。 ...

2026年1月2日 · 2 分钟 · 231 字 · 释观清

《大智度论》说“时”语体版试译稿——《大智度论》说“时”——语体版试译稿

《大智度论》说“时”语体版试译稿 关于“时”的问题,这里可以谈谈。 问:天竺人说“时”的时候,有两个单词可以表示,即:一、“迦罗” ka^la ;二、“三摩耶” samaya 。佛(经)——此《摩诃般若波罗密经》——中,为何不用“迦罗”而用“三摩耶”呢? 答:如果这里用了“迦罗”,你还是会有问题啊!(——你又要说:为什么不用“三摩耶”而用“迦罗”呢?——可见你此问问得没有道理!) 问:若是为了方便起见,应该说“迦罗” ka^la !因为“迦罗” ka^la 只有两个音节,而“三摩耶” samaya 有三个音节;音节多了说起话来总要费力些吧!? 答:为了要遮除邪执、邪见的缘故,这里只说“三摩耶” samaya ,而不说“迦罗” ka^la 。——因为在外道经典中常用此“迦罗” ka^la 说“时”。 比如说,有些人(时论外道)主张: 一切天地间的一切善恶现象皆以“时”(“迦罗” ka^la )为因!就象《时经》中所说的那样 : 时来众生熟,时至则催促,时能觉悟人,是故时为因。 世界如车轮,时变如轮转,人亦如车轮,或上而或下。 (他们——时论师——就是以“迦罗” ka^la 而言“时”的。) 另外,还有些人(胜论师)主张: 虽然天地间善善恶恶的一切事物不是由“时”所造作出来的(即不许“时”为造作因),但是“时”却是不变因,是真实有的(胜论师许九事实有:地、水、火、风、空、时、方、我、意)。“时”法虽有,微细故,不可见、不可知(不容易被感知);但是,可以凭藉开花、结果等事实,而推知有“时”的存在。往年今年,久近迟疾,见到现在的果相,虽不能明显见到“时”相,可以由推理而知道有(实有的)“时”。什么原因呢?见果,当知有因。所以说有“时”法,“时”法不坏,是常住不变的实有。 (他们——胜论师——也是以“迦罗” ka^la 而言“时”的。) (所以,佛教经典中通常都取“三摩耶” samaya 以言“时”,而不用“迦罗” ka^la ,这是为了能与外道的用法有所区别,以免有人——特别是那些外道师们——会混淆彼此的时间概念。) (问:我以为上述观点似乎像是能够成立的!佛教对此难道有什么评破吗?) 答:(那我们讨论讨论,看看这些观点能否成立。) (最初必须明确的是:依时论师和胜论师所许——不论其许“时”是能作因、或是不变因,就究竟的意义上说,都承认,“时”是“谛实有”、“胜义有”的、有常住不变的性质!这一点必须明确!否则,依世间而随许施设的“时”等的名言,我们也是不必破的!) (那么,如果要说到“时”——“迦罗” ka^la ,当不外乎“三世” trayo-dhvanah ,即:过去时 pas/cima-ka^la 、现在时 praty-utpanna-ka^la 、未来时 ana^gata-ka^la 。打个比方吧,)比如,(就以最常见的瓶子来说,)过去世是陶土,现在世为泥团,将来世成为瓶子。(这一点大家应该都没有异议吧?!) 若说“时”是以常、一为相的话,过去世(尘土)就不能作未来世(的瓶子)。在你们的经书上说:“时”是一个事物!如果时间为“一相”的话,那三世也只是“一相”,也就没有过去(尘)作成将来(的瓶),也不会成为现在世(的泥丸)。 若说三世是相杂的话,也有过失:过去世(的尘)中并没有未来世(的瓶),所以说,过去时中没有未来时。现在世(泥丸)也一样不在过去世(尘土)中。 问:你也承认“过去尘土时”,如果有过去世,就必然有未来世、现在世,因此,“时”法是实有的! 答:你没听我先前说吗?未来世有“时”、“瓶”,过去世是尘土。未来世的“瓶”不是过去的“时”,“未来时”相中是未来的“时”,哪里有什么“过去的时”呢?因为这个原因,没有你所谓的“过去时”。 问:怎么会没有“时”呢?一定应该有“时”!现在时有现在相,过去时有过去相,未来时有未来相。 答:如果那样的话,(就得等于是说,)一切三世“时”都有自相,(各依其自相而成立,)那么,就应该都表现为其自相的“现在”时,而没有“过去时”、“未来时”之说了。即使有“未来之时”,那也不应该叫“未来”,应该名“已来”(有本作“现在”,意义全同)了——因为你许未来时住未来相,既然说“未来时”住在“未来相”上,那么,“未来”已经不是“没有来”、“将要来”,而是“已经来”了的“现在”了。 所以说,(一切三世“时”都有自相,)这话不对!(不能成立!) 问:“过去时”、“未来时”不是以“现在”相行!“过去时”以“过去”相行,“未来时”以“未来”相行!所以说,各各法相有“时”。 答:如果说,“过去时”还要待“过去”才能成立其为“过去时”,那么,此所谓“过去时”早已经不成为“(已经)过去”(的时间了);如果“过去”不过去,那就没有过去相可得。为什么呢?已经舍其自相了。——此正如《中论·观去来品》所云:“已去则不去”。 同样的理由,“未来时”也是如此。 所以说,“时”法非实有,只是依事物的去来相而假名安立的!“时”法既然非实有,又如何能够生初天、地、好、丑以及华、果等等的事物呢?——要之,非但不是由“时”法而生起种种的事物,倒是“因物故有时”呢! 就象这样,人们在 “时”相的安立上生起种种妄执。由此,为遮除这类邪见、妄执的缘故,内道在说“时”这一概念的时候,不说“迦罗”,而说“三摩耶”。由于看到五蕴、十二处、十八界种种的生灭现象,而依此安立“时”的名言;离此蕴、处、界以外,绝非另有一“时”相可得 。同样,所谓方、时、离、合、一、异、长、短等等都是如此,唯依蕴、处、界之生灭而安立这种种名言,无有实体。只因凡夫起执著心,认这些假法为实有的,因为这个原因,唯破除其妄执,而不舍世俗名字、语言法。 ...

2025年11月8日 · 1 分钟 · 76 字 · 释观清

《大智度论》的名字——《大智度论》经名到底有多少种?

《大智度论》的名字 《大智度论》的名字,《二十二种大藏经通检》单收了“大智度论”条目,回译为“ Mah ā prajñ ā p ā ramit ā -s ū tra-śastra ”,意为“摩诃般若波罗蜜经论”。 今天略略翻检,发现此“论”名称颇不统一。 1 、最早僧睿有《摩诃般若波罗蜜经释序》,房山石经本《大智度论》也作《摩诃般若波罗蜜经释》,则此论当作《 <摩诃般若波罗蜜经>释》 ; 2、《大正藏》二十五册 P57 脚注十:“首題前行宋、元、宮、聖、石五本俱有“摩訶般若波羅蜜經釋論”十字……”,则当作《摩訶般若波羅蜜經釋論》; 3 、《西域考古图谱》库车本《大智度论》名为“摩诃般若波罗蜜优波提舍”,若依此,当回译为Mah ā prajñ ā p ā ramit ā - upade ś a : 4 、法国国家图书馆藏《大智度论写本》 Pelliot Chinois 6017 做“大智度初品 ……第卅”,法国国家图书馆藏《大智度论》写本 Pelliot Chinois 2082 则直接作“《大智度论》”; 5 、法国国家图书馆藏《大智度论》写本 Pelliot Chinois 2106 作 《摩訶般若波羅蜜經論釋》 6、《大正藏》地二十五册目录云:“又名《大智度经》、《大智度经论》、《摩诃衍经》、《摩訶般若波羅蜜經》、《摩訶般若波羅蜜多經》”…… 看样子可以继续搜寻一下《大智度论》的各种名字哦

2019年9月20日 · 1 分钟 · 56 字 · 释观清

《大智度论》助成《青目释》——《大智度论》和《青目释》解读的一致性

《大智度论》助成《青目释》 对“虽空亦不断”一颂的解读 今存之《大智度论》中三处引《中论 · 17 · 20 》皆为成立自宗。 《大智度论》,本名《摩诃般若波罗蜜经优钵提舍》,龙树造,罗什译,解释《摩诃般若波罗蜜经》全文,今仅存汉译。国内外有学界人士每谓非龙树所造,如魏查理教授更看作是鸠摩罗什大师的恢弘巨著。但若依汉文文献、史籍综合判断,则虽可确定有部分罗什口义篡入原文,但全文仍当为龙树著作,或者至少也是早期中观大师的作品。此义印顺法师 等已多有评论,更多证明,详见它文。 《大智度论》可以确定引《中论》 “虽空亦不断”一颂的,有三处,见下表: 1 17 · 20 虽空亦不断,虽有亦不常, 业果报不失,是名佛所说。 卷一 虽空亦不断,相续亦不常, 罪福亦不失,如是法佛说。 2 17 · 20 虽空亦不断,虽有亦不常, 业果报不失,是名佛所说。 卷八 佛法相虽空,亦复不断灭, 虽生亦非常,诸行业不失。 3 17 · 20 虽空亦不断,虽有亦不常, 业果报不失,是名佛所说。 卷十五 如佛所言,诸法虽空,亦不断亦不灭;诸法因缘相续,生亦非常。诸法虽无神,亦不失罪福。 1 、第一处引文出现在《大智度论》卷一: “……以是故,不应做是难:‘谁闻声?’佛法中亦无有一法能作、能见、能知。如偈说: 有业亦有果,无作业果者, 此第一甚深,是法佛所说。 虽空亦不断,相续亦不常, 罪福亦不失,如是法佛说。 略说 ‘闻’竟。” 此处《大智度论》在解释 “如是我闻”的“闻”字。这一段是中观师的最后总结。“闻”与“闻者”等,第一义不生。并引《中论》“虽空亦不断,相续亦不常,罪福亦不失,如是法佛说”一颂来证明——诸法胜义无而世俗有:空故离断常边,而罪福等依名言安立不虚,是佛所说。 上下文看,这里举 “虽空亦不断”一颂乃显自宗所许。而且,此译文亦有“罪福”二字略合《青目释》与《安慧释》的“业果报”。 2 、第二段引文出自《大智度论》卷八。和卷一相同,此处也把它作为自宗所许来引证的。《大智度论》卷八说: “问曰:五众无常、空、无我,云何生人天中?谁生谁死者? 答曰:是事《赞菩萨品》中已广说,今当略答。 汝言五众无常、空、无我者,是般若波罗蜜中五众,无有常、无常;有空、无空;有我、无我;若如外道求索 “实我”,是不可得,但有假名,种种因缘和合而有,有此名字。譬如幻人相杀,人见其死;幻术令起,人见其生——生死名字有而无实。世界法中实有生死,实相法中无有生死。 复次,生死人有生死,不生死人无生死。何以故?不生死人以大智慧能破生相。如说偈言: 佛法相虽空,亦复不断灭, 虽生亦非常,诸行业不失。 ……” 此云:五蕴无我,假名安立。空中无断常,缘起业不失。这段引《中论》文也是为了证成中观师的空理,为成立自宗。 3 、第三段引文见于《大智度论》卷十五。和前两处不同,此处非以颂文形式翻译,考虑到《大智度论》第十五卷别有几处引《中论》偈颂也没有译成颂诗形式,所以也算正常 。《大智度论》卷十五: “如佛所言,‘诸法虽空,亦不断亦不灭;诸法因缘相续,生亦非常。诸法虽无神,亦不失罪福’一心念顷,身诸法、诸根、诸慧转灭不停,不至后念,新新生灭,亦不失无量世中因缘业,诸众界入中皆空无神,而众生轮转五道中受生死。 如是等种种甚深微妙法,虽未得佛道,能信、能受、不疑、不悔,是为法忍。 ” 此亦释中观之 “谛察法忍”。和上两处一样,前后文都涉及到中观宗终极立场——空,而又摆出了此颂作证明。(同样,这里又提到了“罪福”,和第一卷相同,与《青目释》、《安慧释》合拍。若依今之从《明句论》辑出的《中论》梵文本,则在此颂中完全找不到对应“罪福”“果报”的文字。所以我们可以推测,此颂至少有另一个不同的钞本。) ...

2017年10月24日 · 1 分钟 · 103 字 · 释观清

《大智度论》札记——《大智度论》札记·禅修里的忧怖

《大智度论》札记 ——禅修里的忧怖 《大智度论》卷十七释禅波罗蜜,引余部阿毗昙: “……行者观喜之过,亦如觉 观(寻伺);随所喜处,多喜多忧。所以者何?如贫人 得宝,欢喜无量;一旦失之,其忧亦深,喜即 转而成忧,是故当舍 ……入第三禅 ……以断苦乐,先灭忧喜故,不苦不乐, 舍念清净,入第四禅 ……是故第四禅中说断苦 乐。 ” 这是说,自二禅渐欲进修至三禅,则 “喜”亦如此前之“寻伺”,为所对治,随生“喜”处则能生“忧”,此忧、喜当舍,能入三禅。继而说灭苦乐入第四禅……此处说,在二禅以上,还要断苦和忧——这种说法似乎比较少见。 但证之部派之阿毗达磨,亦见可通。如《阿毗昙心论经》卷四: “问曰:何故未来禅(即初禅未到地定)无 喜? 答曰:有怖畏故,近欲界故,彼行者有怖 畏。是故彼中喜不生,所作未究竟故,欲界离 故。彼起此未得。是故所作未究竟,是人不生 喜。又止少故。中间禅亦止少,是故彼中无喜。 ” 这里说,未到地定有怖畏,因为近欲界,于彼不喜,所成办之初禅亦未得,余中间禅亦如未到地定。 又,《杂心论》卷七: “未来(即未到地定)者有畏故,无乐受,近欲 界故,修行者有畏故,乐受不起。事未究竟故 ,修行者向离欲而未得故,乐受不起,忧随生 故。欲界缚有余故。如人被缚,有解有余,犹生 疑畏,不起乐受。彼亦如是。寂静劣故,如未来 禅,中间亦如是。 ” 此处如前,亦说在未到地定有畏、有忧,余中间禅亦复如是。 复见《俱舍论 ·定品》卷二十八: “近分八舍净,初亦圣惑三。 论曰:诸近分定亦有八种,与八根本为入 门故。一切唯一舍受相应。作功用转故。未 离下怖故。 ” 此亦说八个近分定 “未离下怖”。 从这个角度来说,中间禅之忧、怖亦是此之所断,此亦可通。 《大智度论》释禅波罗蜜引阿毗达磨,立意与婆沙不同,不知为哪个部派的毗昙 ……

2017年7月19日 · 1 分钟 · 45 字 · 释观清

《大智度论》札记——《大智度论》札记·沙弥后生做龙

《大智度论》札记 ——沙弥做龙 《 大智度论 》 卷十七: 如一阿罗汉常入龙 宫,食已,以鉢授与沙弥令洗;鉢中有残饭 数粒,沙弥嗅之,大香,食之,甚美。便作方便, 入师绳床下,两手捉绳床脚。其师至时,与 绳床俱入龙宫。龙言: “此未得道,何以将来?” 师言: “不觉。” 沙弥得饭食之,又见龙女身体 端正,香妙无比,心大染着,即作要愿: “我当 作福,夺此龙处,居其宫殿! ” 龙言: “后莫将此 沙弥来! ” 沙弥还已,一心布施、持戒,专求所愿,愿早作龙。是时遶寺,足下水出,自知必得 作龙。径至师本入处大池边,以袈裟覆头 而入,即死,变为大龙;福德大故,即杀彼龙, 举池尽赤。 未尔之前,诸师及僧呵之。沙弥 言: “我心已定,心相已出。” 时,师将诸众僧,就 池观之。 说,有个沙弥因为贪恋龙宫的美食、龙女的美色、香味,后投生做龙,杀前龙王。 这个故事也见于《经律异相》: 昔有罗汉,与沙弥于山中行道。沙弥日日至 人家所乞饮食。经历堤基上行,岐岖危 险脚跌躄地。饭洿泥土,沙弥取不洿饭着 师鉢中,洿饭洗自食之。如是非一日。师曰 : ‘何因洗弃饭味。’答曰:‘行乞去晴,乞还时雨 ,于堤基躄地覆饭。 ’师默然思之,知是龙娆沙 弥,便起到堤基上,持杖叩薮之。龙化作老公 来,出,头面着地。沙门言: ‘汝何娆我沙弥乎?’答 曰: ‘实爱其容貌耳。从今日始,日日于我室食。’沙门受请日日往食。 沙弥后时见师鉢中有 两三粒饭非世间饭,问和上。师默不应。沙 弥便入床下手捉床足。和上禅定竟相随,俱 飞到龙宫殿上。龙及妇女俱礼沙门,复礼沙 弥。师乃觉之,呼出,语言: ‘此非婇女,是畜生 耳。汝为沙弥,虽未得道,必生忉利天上,胜彼 百倍,勿以洿意。 ’沙弥言:‘此龙居处,世间少 有。 ’师曰:‘彼有三苦:一者;虽百味饭;入口即化 成虾蟇;二者,婇女端正无比,欲为夫妇,两蛇 相交;三者,龙背有逆鳞,沙石生其中,痛乃 达心胸 ——此为大苦,汝何因从之?汝未得道,不 可令见鬼道及国王内事也。 ’沙弥不应。昼夜 思想,忆彼不食,病而死。魂神生为龙作子。 说龙戏娆沙弥,后日日请罗汉应供。沙弥同去,而贪龙宫之美好。不久病死,投为龙子 …… 《经律异相》谓出自《迦叶诘难陀经》,而此经于历代经录中皆无闻…… ...

2017年7月16日 · 1 分钟 · 68 字 · 释观清

《大智度论》札记——《大智度论》札记·卷十五引《中论》文

《大智度论》札记 ——卷十五所引之《中论》原文 《大智度论》引《中论》原文之处甚多,之前已检出,做了两个对照表,今在第十五卷,发现有先前没有著录的四个颂子,现在做一下补充。 《大智度论》卷十五: 如佛所言:“诸法虽空,亦不断,亦不灭;诸法因缘相续生,亦非常;诸法虽无神,亦不失罪福。” 此即《中论 ·观业品第十七》第二十颂: “虽空亦不断,虽有亦不常, 业果报不失,是名佛所说。 ” 《大智度论》卷十五: “一切言语道过,心行处灭,常不生不灭,如涅槃相。何以故?若诸法相实有,不应无;若诸法先有今无,则是断灭。” 此即《中论 ·观法品第十八》第七颂: 诸法实相者,心行言语断, 无生亦无灭,寂灭如涅槃。 及《中论 ·观有无品第十五》第十一颂: 若法有定性,非无则是常, 先有而今无,是则为断灭。 (这里的 “法相实有”,《中论》译为“法有定性”,和什译《金刚经》同。可知,什译之“定性”即“实有”。) 《大智度论》卷十五: “若无四谛,则无法宝;若无法宝,则无八贤圣道;若无法宝、僧宝,则无佛宝。 ” 此即《中论 ·观四谛品第二十四》第三十颂: “无四圣谛故,亦无有法宝, 无法宝僧宝,云何有佛宝。 ” 《大智度论》第十五卷谈及忍波罗密多“谛察法忍”时广谈空相应的教法,所以引用的《中论》比较多。但都没翻译成颂文的形式,所以之前漏过了,现在补上。

2017年7月13日 · 1 分钟 · 31 字 · 释观清

《大智度论札记》·天竺肥皂——《大智度论》札记·天竺肥皂

《大智度论札记》·天竺肥皂 《 大智度论 》 卷十: “譬如利刀,著好饮食中,刀便生垢,饮食虽好而与刀不相宜;若以石磨之,脂灰莹治,垢除刀利。是菩萨亦如是,生杂世界中,利智难近。如人少小勤苦,多有所能,亦多有所堪……” 这段是说,娑婆世界虽是秽土,而诸菩萨智慧通利,少有及者。比如厨房里用的刀具,用石头磨制则锋利,用 “脂灰莹治”则垢除。 这里谈到的 “脂灰莹治”能除垢,不经让人眼前一亮!“脂+灰”能除垢,这不就是今天的肥皂吗?最早的“肥皂”就是由动物油脂加草木灰制成。 百度一下,据说最早的 “肥皂”配方在公元前三千年的两河流域(好早),用五分草木灰加一份油脂混制而成。意大利庞贝遗址发现了制作肥皂的作坊,则表明公元二世纪(为什么是公元二世纪?不是公元前?)已有生产。至十九世纪末,由于基础化学等方面的进步,肥皂转入工业化生产。1842年,肥皂由英国人带到广州(实际估计当略早)。 《大智度论》的作者龙树,出生于公元一世纪,或有说不晚于二世纪(有说长寿至六世纪,此则不在本文取信之中),译者鸠摩罗什,约公元 344-413年。《大智度论》,罗什法师译于公元402-405年。从《大智度论》的这一段记载看来,印度人使用“肥皂”当不晚于公元二世纪——这或许是沿商路从两河流域传至印度。 一般说,宋代《武林旧事》中记载的皂角制 “肥皂”是中国最早的此类记载了,也有说《礼记·内则篇》说:“冠带垢,和灰清漱”为中国最早有关的洗涤剂的记载——但都不是这里说的“脂+灰”,即油+碱的(脂肪酸)制法。若以此《大智度论》汉译本看来,至少“脂+灰”用来除垢的“洗涤用品”,在公元五世纪时就已经在中国文献里有记载了——这应该是中国文献里最早有关“肥皂”的出典了。当时罗什法师能这么翻译,说明他明白“脂灰除垢”是怎么回事,落笔的弟子们也一定能听明白……

2017年6月11日 · 1 分钟 · 16 字 · 释观清

《大智度论》札记·佛陀的精英路线

《大智度论》札记·佛陀的精英路线 释迦牟尼佛演说真谛的过程中,是走的精英教育路线,他的市场定位,是高端的,所谓佛在三种人中:智慧高、善根熟、烦恼薄。(这也许是自然形成的。所谓物以类聚,人以群分 ……) 《 大智度论 》 卷三: “如偈说: 如日光等照,华熟则时开; 若华未应敷,则亦不强开。 佛亦复如是,等心而说法, 善根熟则敷,未熟则不开。 以是故世尊,住三种人中, 利智善根熟,结使烦恼薄。 ” 说:阳光普遍照耀,花若成熟,则应时而开;如果花期未至,则亦不能勉强开敷。佛陀也是这样,虽出现世间演平等教化,而其善根熟者则心智得开,若未熟者,则尚不能领悟理解。所以,佛常在三种人中,或者说,佛的周围常常是这三种人 ——智慧利、善根熟、烦恼薄。 确实,早期佛教僧团 ——佛经里常见的“千二百五十人俱”,都是当时的一些著名的宗教家和他们的弟子,皆“为道而来”,思求解脱,可以说这些人本来就是“利智、善根熟,结使烦恼薄”,所以皆一闻千悟,次第花开,常常是佛陀教化未久,而纷纷得道证果…… 今之大师多不然,大概是因为慈悲深广,故能行超佛越祖之事,他们的 “所化机”,多是“智慧少、善根薄、烦恼重”之一类。这或许是一种市场定位,又或者是“类聚”“群分”般自然形成的,Who knows?然而,深广的教法,固能令浅智者植下佛种,但拉杂的演绎,却如何令利根者速启佛智呢? 也许是我想多了 …… 庐山烟雨浙江潮, 未到千般恨不消。 及至到来无一事, 庐山烟雨浙江潮 ……

2017年4月23日 · 1 分钟 · 29 字 · 释观清

《大智度论》与《中论·23·13》

《大智度论》与《中论·23·13》 “常”与“无常” (一) 《大智度论》卷一(北塔版 P12 )还有一处引《中论》文: 复次,著常颠倒众生,不知诸法相似相续有;如是人观无常,是对治悉昙,非第一义。何以故?一切诸法自性空故。如说偈: _ “无常见有常,是名为颠倒; _ _空中无无常,何处见有常? ” _ 此见罗什译《中论·观颠倒品第二十三》: _ “于无常着常,是名为颠倒; _ _空中无有常,何处有常倒? ” _ 这里第三句,《大智度论》做“空中无无常”, 什译《中论》做“空中无有常”,“无常”与“常”正相反! 那么哪个是正确的版本呢? 看汉文《大智度论》其他版本,这一段文字基本一致,仅有个别版本做“空中空无常”,意思没变。 《中论》的版本呢? (二) 《中论》的版本,现在有很多可以参考。 对照《中论》的其他版本,发现“空中无无常”这一句,确实本来就有“常”和“无常”两个版本—— 1 、《青目释》作“空中无有常”; 2 、《无畏论》、《佛护释》、《般若灯论》、《明句论》作“空中无无常”。如果加上前后文,则有三种解读! 1 、先说什译《中论》及《青目释》。 罗什本,《中论释》,青目: _ “于无常着常,是名为颠倒; _ _空中无有常,何处有常倒? ” _ 略释:把“无常”当作“常”,这就叫“颠倒”;而(自性)空中没有“常”,哪里有什么“常倒”(可以安立)? 2 、波罗颇蜜多罗 译,《般若灯论》,清辩: _ “无常谓常者,名为颠倒执, _ _无常亦是执,空何故非执。 “ _ 略释:把“无常”当作是“常”,这就叫“颠倒执”;执无常也是颠倒,是分别故,如常执。 3 、叶少勇,《明句论》,月称: _ “若于无常说为常,如是执取即颠倒; _ _而于空中无无常,从何而有颠倒执? “ _ 略释:把“无常”当作“常”,这样执取就叫“颠倒”;但(自性)空中没有“无常”,从哪里有观待“无常”而说的“常倒”呢? 此三说皆可通。 (三) 再看回《大智度论》。 《大智度论》上下文解释“四悉昙”,这里用“常无常”为例解释“对治悉昙”——对“常”而说“无常”。这样看来,《大智度论》引《中论》文义,略近月称《明句论》,即: 《大智度论》卷一: _ “无常见有常,是名为颠倒; _ _空中无无常,何处见有常? ” _ 略释:把“无常”当作“常”,此即名为“颠倒”;而(自性)空中没有“无常”,哪里能起“常”(倒)呢? 清按:本文“急救章”,略不出注。

2016年7月10日 · 1 分钟 · 74 字 · 释观清