《中论·观业品》俗讲·002·009——佛护、安慧、清辨的《中论释》
《中论·观业品》俗讲·002·009 早期的 《中论释》目前所知的 这两个 (《无畏释》、《青目释》) ,到中期的著作 , 注解的人一下子多起来了。 一个就是佛护 , 他注释的《中论》 也就是《佛护释》 ,就是佛护 对 《 中论 》 的解释,今天叫 《 中论 · 佛护 释》 。现在叶少勇老师也翻译出来了。我们的宝岛台湾有一个 , 当年还是法师,现在好像也还俗了。他们干嘛老还俗呢?他们学完了就还俗,搞不懂 啊 。 蒋扬仁钦 ,他也翻译了一 版 ,他翻译的是带解释的 《 中论佛护 释》 。但是 圈里 不很太认同 这个译本 。 接下来还有谁的 注解 呢?如果是按照时间来算的话,就是安 慧。安慧 有一个 《中论释》 , 叫 《 大乘中观 释 论 》 。 安慧的《 大乘中观 释 论 》 是有汉译版的 , 《大正藏》 里面是不全的 , 只有一 半 ,但是加上日本的 《 卍 字续藏经 》 ,把另外一半补全了。 也就是说, 今天的中文 文献 当中, 《 安 慧释》 是全的,但是翻译 得 不太好,但是确实是全的,以前认为是不全的,只有九卷,现在十 八 卷是全的。 ...