
鸟窠禅师和《多心经》
说起来,我最早背《心经》还是看的《西游记》。

《西游记》里边,唐僧一路被妖怪囚禁的时候,都是念《多心经》来消除魔障的……
《多心经》是乌巢禅师教给唐僧的。乌巢禅师主动见了唐僧,唐僧询问取经路途,感叹路途遥远,此时乌巢禅师便传唐僧以《多心经》:
“路途虽远,终须有到之日,却只是魔瘴难消。我有《多心经》一卷,凡五十四句,共计二百七十字。若遇魔瘴之处,但念此经,自无伤害。”
其实,这里的《多心经》就是《般若波罗蜜多心经》,正确的句读是“般若”(智慧)“ 波罗蜜多”(到彼岸 )“心”(心要)“经”,现在我们常说的《心经》算是正确的“缩写”了,“《多心经》”是一个错误的缩写。

很长一段时间 以来,一直以为是因为《西游记》的作者(其实未必是吴承恩)对佛教不怎么了解才搞出《多心经》这么一个讹误来,而且很长一段时间里面,民间也还是叫“《多心经》”的人多(现在很少了)。后来看到上海古籍出版社出版的影印本的《般若心经译注集成》当中,赫然发现,早在唐代就有人在注解的时候称“《多心经》”了——原来不单纯是《西游记》的锅啊。
敦煌文献 BD14855 号背面也有让僧人妙缘“先通《观音经》《多心经》”,也是句读成“《多心经》”的一个例子。呵呵,看来,这个称“《多心经》”的传统还挺悠久、广布的呢。
又,《西游记》里的“乌巢禅师”实际应该指向历史上的“鸟窠禅师”,鸟窠禅师是三论——牛头——径山系的僧人,不过鸟窠禅师实际年代要晚于玄奘大师。
