《百论》游义·003

吉藏的三论疏

吉藏大师完成《中论》、《百论》、《十二门论》的《疏》在今天被当作是“三论宗”正式登上历史舞台的标志。这三部《疏》里边(如果我们苛求一点的话,其中)《中论疏》可以算是完整的著作,其余两部都不甚“完美”——《十二门论疏》是几次讲义的拼凑版,其前后文的科判并不能完全对上。实际《十二门论疏》里面的科判(目录)在文中不同的地方出现了三种,而且这三种科判单独看都不完整(都有错漏),需要补足、改订。而且《十二门论序疏》也说:“大业四年六月二十七日疏一时讲语。”这都说明《十二门论疏》的完成是一个急就章。

这一段,可以参考我在潮州开元寺“中观论坛”发表的那篇《吉藏对 < 十二门论 > 的三种科判》。

吉藏的《百论疏 》也是讲义的修饰版,其质量比起严格的“著作”是要“下一等”来看的。《百论序疏》开篇就说“大业四年十月,因讲次直疏出,不事访也”,“大业四年”是公元 608 年;“因讲次直疏出,不事访也”的意思就是——基于讲课之后的讲义直接整理出《疏》,不专门再对照原文、访求诸家解释了。

为什么会出现似乎是急于完成这三论《疏》的迹象呢,推测应该是皇命之下,先编成交稿,类似于催稿的级别高、也比较急……据记载,公元 602 (一说 603 )年隋文帝杨坚敕吉藏撰《净名疏》、《中论疏》和《十二门论疏》(见自拟的《吉藏年谱》)。

当然还可以有一种完美的解释,就是目前留下的是《三论疏》的未定稿的稿本。如果是这样的话,三论宗还真是足够倒霉的……谁知道呢。这是只是一说啦,并没有证据,放在这里是给我自己免责用的。

吉藏做《中论》、《百论》、《十二门论》的《疏》,这个“疏”的用法是纯中国的。“疏”的原意是疏通,在中国经典的解释系统里,“注”的注解叫“疏”。吉藏所“疏”的《中论》、《百论》、《十二门论》实际都是“根本颂 + 注解”的——《中论》其实是《中论·青目释》,《百论》可以称为《百论·婆薮释》,《十二门论》则算是《十二门论自释》。吉藏的注解是对这三《论》《根本颂》注释的注释,所以叫《中论疏》、《百论疏》和《十二门论疏》。