
《集论》选讲024·1
好,我们继续讲《集论》。
我们现在接下去讲“色”。这个“色”是什么呢?这个“色”和前面的“色”不一样,前面那个“色”是“色蕴”的“色”,这个“色”是眼根所缘的“色”,这里的“缘”是观察的意思。
顺便说一下“缘”。在汉语佛教当中的“缘”这个字其实有很多个意思:比如说因缘的缘,可以理解为条件;比如能缘、所缘,大概可以理解为能认识、所认识,或者能观察、所观察。这两个意思是比较常见的。我们会在有些地方看到“所缘缘”这个词,前面那个“所缘”就是所认识的,就是境,就是对象,后面那个“缘”就是条件。心生起的时候,要有境作为条件,是吧?这就是“所缘缘”。
色者,四大种所造,眼根所行义。谓青、黄、赤、白;长、短、方、圆、粗、细、高、下、若正、不正;光、影、明、暗;云、烟、尘、雾;迥色、表色、空一显色。此复三种,谓妙、不妙、俱相违色。
这里的“色”不是“色蕴”的“色”,而是“色蕴”当中的一部分,是眼根所缘的境。
这里的“色”是什么呢?“色者,四大种所造,眼根所行义。”眼根所观察的那个“义”。这个“义”是什么意思呢?“境”。在佛教经典的翻译当中,很多地方都出现这个“义”字,它不应该解释为我们今天所理解的意义、道理的意思,这个“所行义”的“义”,就是“境”的意思。
我们也看到有一些朋友在写书的时候,对“义”的把握就不对,把它 单纯 理解为汉文当中意义或者道理的意思了。我们需要注意在汉文佛典特别是翻译的经典当中,很多地方出现的“义”字,就是境、对象的意思,就是能认识的心所认识的对象,也可以叫对境——就是心所对向的 那个 。你们以后要养成习惯,尤其是在玄奘法师翻译的书当中看到这个“义”字,推荐大家第一反应这个“义”字就是境的意思。
“眼根所行义”,就是眼睛所观察的物质,它的对象。那么,有哪些呢?首先,“谓青、黄、赤、白”,这个是我们平时讲的颜色,但是在佛教里面,这个叫“显色”,明显的显。
然后是“形色”——“长、短、方、圆、粗、细、高、下、若正、不正”。因为以前的书是竖版上下写的,“不正”很容易在整理的时候被认为“歪”,这点我们一定要搞清楚,是“正”与“不正”。我确实看到过一些出错的整理,不是今天的电脑识别所造成的,是因为句读有点问题,或者整理的人看不懂。比如说,“心佛众生,三无差别”,句读完了以后变成“心佛众生,一二无差别”。呵呵,横过来写了啊。我们要注意这里是“正”和“不正”。
那么这就是“显色”和“形色”。
