
《微课佛教史》182·1
好,我们继续佛教史。
现在讲到禅宗,说实话我觉得有点慌了,因为禅宗里面的人物实在是太多了,不知道要讲到哪一天去了。
我们一直讲,禅宗有一个很有趣的现象,就是自称是 “ 不立文字,教外别传 ” ,但同时禅宗有着最丰富的文字(《灯录》、《语录》等等)记载,内容多得不得了。这里面有几方面的原因 ……
我们谈到过,首先是禅宗的兴盛的时间点非常好,它获得了科技的加乘。就是在禅宗兴盛的时候,中国的刻板印刷兴起了,那么大家就可以私下刻印单行本等等。比如说一些方丈、住持等等,弟子们就可以为他们撰写一些语录,由于这些语录完全是白话的,所以负责撰写的这些弟子们都不需要很有文化。甚至从我们今天来看,这些语录已经 “ 白话 ” 到了我们今天看不懂(不容易看懂)的地步,因为 “ 白话 ” 在历史的发展中变化实在是太快了。
我们想想看,可能十年前的许多常用词,我们现在也已经不用了 ……
我出家几年以后再回到上海也是一样,突然之间就发现很多口头语已经发生了变化,有些语音已经变化了,还有一些语素根本就不存在了。比如说小时候我们上海人有一些很丰富的语言, “戆得得,戆吼吼,戆乎乎,戆噱噱,戆嗨嗨……”都是用来形容 一个人有点傻的,可以有各种表达方式。等我出家一段时间回来以后,上海人基本上就只剩下这一种表达方式: “戆伐 !戆伐?戆伐?!格额宁戆伐?! ”意思就是:“ 这个人傻吧? ”就剩下 这句了。所以白话的变化速度是很快的。
今天我们看禅宗的语录就很有些看不懂,觉得它里面非常深奥,但实际情况正好相反,它不是深奥,而是太流行语,太生活化、太白话了。所以他们的一些口头语当中的小典故,我们是完全不知道的。(这个现象在藏传佛教当中也存在:比如说《菩提道次第广论》当中就有一些引用的词汇,实际是早几百年的一些口语;比如说噶当派的祖师们,写了一些修心的文章,其中有许多非常口语化的内容,这部分,现在绝大部分的人是看不明白的 ……也许你走到某个山沟里,突然听到一个表达,倒是一千年前那个“语录”的活着的“化石”)
那么禅宗也是一样,非常的口语化。恰逢当时科技进步了,大家就可以刻印这些《颂古》或者《语录》了。语录呢,是由徒弟来刻印的,《颂古》呢,就是有一个别人以前的禅宗公案,我来评论两句,就叫 “ 颂古 ” 。或者写成诗,还可以出诗集,甚至也有打油诗什么的。反正诗写多了一定会有好处的,再加上还有禅定的加乘,是吧?这个问题上次我们也聊过了。
这样就造成禅宗的历史实在是太丰富了,所以讲禅宗史我都有点害怕了,会不会讲没边了。比如说一年是 365 天,如果我们要找 365个禅师来说的话 ,实在太简单了 ……
