《善说精髓》084(131)

“酉二、释胜义谛

分三:戌一、释胜义与谛字义,戌二、释胜义谛相,戌三、释胜义差别。

戌一、释胜义与谛字义 ”

再谈“胜义谛”。

还是分三个部分,释词、定义、分类。

释词部分还是一样,把梵文的“胜义谛”这个词拆开,“胜义”和“谛”各自解释。就像做哲学家的套路就是,找一个词,拆开找到拉丁语词根,然后自己发挥一下,再给予和之前不一样的定义,然后给予解释,最后在自己的书里面反复提到“它” ~~ 好像和这里套路都一样嘛。

“是义复胜故胜义,彼无欺诳释为谛。”

“是义”“复”是殊“胜 ”,“故”名为“胜义 ”,“彼”胜义即“无欺诳”,所以**“释为”“谛”。**

首先,是“义”,“义”,就是“境”。胜义谛是境,所以第一句,是义。

第二,它同时是 “殊胜”的,这个“义”是“殊胜”的,因为它是胜义理智的所缘境,所以是“殊胜”( 2 )的“境”( 1 )。“胜”的就是“义”,“义”是“胜”,所以说“是义复胜”。类似于我们说“明月”,明指向月,月指向明,说的是一个东西。

第三,还是它,因为它(胜义谛)是无欺诳的,所依是“谛”。这里的“谛”就单纯是是真实的意思。

这个拆词,他说的是,胜义谛这个词里面,胜义谛、胜、义、谛、胜义,都是一个东西,都指向一个东西——胜义谛。

月称论师在《明句论》里说:

“即是义,复是胜,故名胜义。即此谛实,故名胜义谛。”

宗喀巴大师《菩提道次第略论》说:

“此许‘胜’与‘义’,俱指‘胜义谛’。”

这里,“胜义谛”的释词和“世俗谛”不同,“世俗谛”的“谛”是“现为谛实”,“胜义谛”的“谛”是真实、不欺诳。

这个和自续师的拆字略有不同。自续师拆字后的解释是,“胜”是指胜义理智、无分别智,无分别智的境,就是“胜义”……自续师的说法, “胜”是心,“义”是境,“胜之义”,叫“胜义”;应成师的说法,“胜即是义”,叫“胜义”。梵文的语法里面,前一个自续的拆词,认为“胜义谛”这个词是“依主释”( A 之 B );后一个应成的拆词,认为“胜义谛”这个词是“持业释”( A 即 B )。汉语语法里面,“持业释”可以归在并列词组中的某一类,“依主释”就是偏正词组。

天竺大佬们拆字,背后是要抢话语权。我们“外国人”瞪圆眼睛看着:还你们来,你们说了算!