
说“功德”
前几天聊到福德和功德,今天正在讲《菩提资粮论》,里面有一段关于功德的解释,算是印度人的原版。
《菩提资粮论》卷一:
“功德者,谓可称赞义,若可称赞则名功德。
又是数数作义,譬如数数诵习经书,彼则说名作功德者。
又是牢固义,譬如作绳,或合二为功、或合三为功。
又是增长义,譬如息利,或增二为功、或增三为功。
又是依止义,譬如诸物各以依止为功。”
1、功德,就是可称赞的,比如做了好事“可称赞”,可以称为“功德”;

2、数数做,重复做的,可以称为功德,比如反复念经,比如磕十万大头、印十万佛像、念十万忏悔咒,都可以称功德;
3、牢固,比如两股绳三股绳拧成一股绳,可以称“功德”。这个在汉文里大概没有这样的例子,硬要解释的话,做的比较多聚集起来的力强也比较强,比如善行做的比较多也比较“牢固”,不会被无端怀疑;
4、增长,比如利息。这个在汉文里似乎也没有对应的用法;
5、依止、依靠为功德。比如法相定义里面讲的“实、德、能”,的“德”就是“功德”,这个“功德”大概类似我们说的“性质”、“内容”,单纯汉语当中也似乎没有把这个称为“功德”的。
所以一般我们说的**“功德”大概就是《菩提资粮论》里说的前两种,“可称赞”、“数数做”**。

十万功德做起来!
