禮貌&體貌

正好聊到“禮、體”同源的問題,拿來談談。“禮、體”簡化以後為“礼”“体”,完全看不出相近,實際是音、義、字形都相近的同源字。

《續高僧傳》卷十一《吉藏傳》(中華書局本,大正藏本):

“……間施體貌、詞采鋪發……”

《古今圖書集成選集》:

“……間施禮貌,詞采鋪發……”

這裏兩處,一作“禮”,一作“體”,皆不誤(我原來看到的《續高僧傳》文字也做“禮”,手邊查不到了,以後可以再找找)。此“禮、體”同源:

《“體”和“禮”同源關係考》蘭建梅:

……“禮”上古屬“脂”韻 , 來母 , 上聲。 “體” 上古屬“脂”韻 , 透母 , 上聲……

《故訓匯纂》:

(禮)~,體也。 《法言 ·問道》 / 《廣雅·釋言》 / 《玉篇·示部》 / 《集韻·止韻》

(禮)~者,體也。 《禮記》 “~記”孔穎達疏引《禮器》雲 / 《淮南子·齊俗》

……

故“禮貌”,即“體貌”,指吉藏在辯論的時候還以姿勢輔助(大概類似西藏辨經捋袖子、拍巴掌),不是說吉藏辯論時很客氣。

禪宗《燈錄》中也常見“禮貌”,也都是“體貌”的意思,如:

《虛堂和尚語錄》卷九:

“……景德堂上鏡空禪師,蘊前輩典刑,有尊宿禮貌……”

這是說鏡空禪師有尊宿、長老的樣子,此“禮貌”亦即“體貌”。

再如《緇門警訓》卷四《大慧禪師看經回向文》:

“……身口服用之不淨。 衣冠禮貌之弗恭……”

此“禮貌”亦即“體貌”。

《古尊宿語錄·五祖法演》:

“《寄太平燈長老》:

徧遊五祖山,語笑令人愛,

極目情量寬,禮貌多自在。 ”

“禮貌多自在”,亦即“體貌多自在”的意思。

餘處尚多不錄。

今天的“禮貌”,應該是很晚意義上的單詞了。