
禮貌&體貌
正好聊到“禮、體”同源的問題,拿來談談。“禮、體”簡化以後為“礼”“体”,完全看不出相近,實際是音、義、字形都相近的同源字。
《續高僧傳》卷十一《吉藏傳》(中華書局本,大正藏本):
“……間施體貌、詞采鋪發……”
《古今圖書集成選集》:
“……間施禮貌,詞采鋪發……”
這裏兩處,一作“禮”,一作“體”,皆不誤(我原來看到的《續高僧傳》文字也做“禮”,手邊查不到了,以後可以再找找)。此“禮、體”同源:
《“體”和“禮”同源關係考》蘭建梅:
……“禮”上古屬“脂”韻 , 來母 , 上聲。 “體” 上古屬“脂”韻 , 透母 , 上聲……
《故訓匯纂》:
(禮)~,體也。 《法言 ·問道》 / 《廣雅·釋言》 / 《玉篇·示部》 / 《集韻·止韻》
(禮)~者,體也。 《禮記》 “~記”孔穎達疏引《禮器》雲 / 《淮南子·齊俗》
……
故“禮貌”,即“體貌”,指吉藏在辯論的時候還以姿勢輔助(大概類似西藏辨經捋袖子、拍巴掌),不是說吉藏辯論時很客氣。
禪宗《燈錄》中也常見“禮貌”,也都是“體貌”的意思,如:
《虛堂和尚語錄》卷九:
“……景德堂上鏡空禪師,蘊前輩典刑,有尊宿禮貌……”
這是說鏡空禪師有尊宿、長老的樣子,此“禮貌”亦即“體貌”。
再如《緇門警訓》卷四《大慧禪師看經回向文》:
“……身口服用之不淨。 衣冠禮貌之弗恭……”
此“禮貌”亦即“體貌”。

《古尊宿語錄·五祖法演》:
“《寄太平燈長老》:
徧遊五祖山,語笑令人愛,
極目情量寬,禮貌多自在。 ”
“禮貌多自在”,亦即“體貌多自在”的意思。
餘處尚多不錄。
今天的“禮貌”,應該是很晚意義上的單詞了。
