
解读《智该法师碑》的几个问题(一)
《大唐灵化寺故大德智该法师之碑》现在大概有三个解读的版本:
1、《考古与文物》 1985 年第 4 期,《长安发现唐智该法师碑》,周伟洲、朱捷元;
2、《全唐文补遗》第六卷;
3、《佛教新出碑志集萃》。
三个版本略有小异,不知道是不是各自释读的问题。

原碑现在西安碑林。

买的基本碑林的书里都没有此碑的原图,《西安碑林名碑书法艺术赏析》一书中收录此碑,只好继续买买买!

现就手头有的资料,谈谈释读中的几个问题。
1、“日种”和“曰种”:
《《全唐文补编》校读札记》说:
“《大唐灵化寺故大德智该法师之碑》
‘故曰种应物于前,道光百亿; 慈氏乘时于后,功格三千’( 74 页上),“曰”字误,当作“日种”。释迦牟尼之祖甘蔗王相传有日照而生,故称日种。”
这个校改是正确的,但《全唐文补编》“日种”不误。

《长安发现唐智该法师碑》和《佛教新出碑志集萃》皆作“曰种”,误读。

2、“当见”与“常见”
《《全唐文补编》校读札记》说:
“‘南北兴鼠首之执,当见怀犹豫之疑’( 75 页下)‘当见’当作‘常见’”
这个校改也是正确的。上述三本皆误。
《长安发现唐智该法师碑》和《佛教新出碑志集萃》皆作“‘南北兴鼠首之执,当见怀犹豫之【疑】’”,“疑”字为补足,《全唐文补编》则直接为“南北兴鼠首之执,当见怀犹豫之疑”,释读完整。
……
