《六门教授习定论》033(中)

**“善所知境,名为善说。”对于所知境他能够善巧。昨天有人来问我: “善巧”这个词应该怎么理解?一定要把它翻译成白话还真不是很容易。善巧就是,很擅长、很巧便、很有技巧地去解决问题,这种性质叫善巧。很有方便地、很有智慧地、很能够适应大家理解程度地,这样的方式叫善巧。“善所知境,名为善说。”**对于所知境了解的情况下,按照所有的事物或者任一事物本来的事实去进行表达。

“此明师资能说诸事穷尽无吝,故名所缘圆满。”如果按照这个标准来说老师的话,好像只有佛才能做到这样,这个要求好像有点高啊。 这个应该是目标,不是标准。 前面第一个是“师资圆满”,这里第二个是**“所缘圆满”**,就是老师在讲什么内容,讲的就是 “尽所有事,如事而说 ”

**“由闻生意言,说为寂灭因,名寂因作意,是谓善圆满。”**吕澂先生在这里讲到,这个词在梵语当中确实可以有两种理解,而比较正式的理解,包括在藏文的翻译和玄装法师的翻译都是理解为 “如理作意”的,这个也是比较合适的。

那么,义净法师在这里为什么要翻译成**“寂因作意”呢?为什么要翻译成“寂灭因”的作意呢?其实好像在这个词语当中, “因”的意思是可以有的,但是“寂灭”的意思未必很清晰,当然“寂灭”的背景倒是可以有。我们在讲《瑜伽师地论》的时候讲到“涅槃为上首”。那么,“涅槃为上首”和“寂因作意”**是可以很圆满地对应起来的。

同时,可能还存在一个理路上的问题。如果是 “如理作意”的话,是可以理解为他作意的对象、他观察的对象是如理的,好像在心外有一个“理”。而**“寂因作意”的话,可以直接理解为并不是在心外另外有一个 “理”,这样就和唯识派的理论更好地契合,所以义净法师就把这个梵文翻译为现在这里的“寂因作意”**。